Translation of "consentirebbe una" in English


How to use "consentirebbe una" in sentences:

Le potenzialità di risparmio energetico e di riduzione della CO 2 sono enormi – secondo l'AIE il miglioramento dell'efficienza energetica da solo consentirebbe una riduzione pari a circa il 20% delle attuali emissioni mondiali di CO 2.
The potential energy saving and CO2 reduction is enormous - improved energy efficiency alone could cut around 20% of current global CO2 emissions.
In aggiunta, la Cancelliera Angela Merkel sta facendo pressioni affinché l’Ue approvi velocemente una nuova legge che consentirebbe una raccolta capillare di dati personali, attività già frenata dalla Corte di giustizia europea lo scorso anno.
Chancellor Angela Merkel is furthermore exerting pressure to ensure that the EU approve a new law that would allow a very thorough collection of personal data, a measure that was already repealed by the European Court of Justice last year.
La PBoC ritiene inoltre che la valuta digitale consentirebbe una maggiore trasparenza, poiché le autorità possono tracciare chiaramente dove va il denaro e monitorare tutte le transazioni che si verificano.
The PBoC also believes the digital currency would allow for greater transparency, as authorities can clearly trace where the money goes and monitor all transactions that are occurring.
Si consiglia di non utilizzare un campione con peso inferiore a 1 g poiché ciò non consentirebbe una distribuzione uniforme e non fornirebbe una buona ripetibilità.
We do not recommend to use less than 1 g of sample as this does not allow even distribution and does not give good repeatability.
Certamente, come molti suggeriscono, catturare questo surplus consentirebbe una redistribuzione del reddito, ma il vantaggio sarebbe molto maggiore e più sostenibile se gli utili fossero utilizzati per finanziare l'inclusione.
Of course, capturing this surplus may allow for income redistribution, as many suggest; but a much bigger and sustainable bang can be achieved if the proceeds go instead to financing inclusion.
L’integrazione verticale, inoltre, consentirebbe una miglior economia di scala per la Compagnia americana, che potrebbe utilizzare lo stesso chip anche in diversi altri prodotti.
The vertical integration, therefor, will give a better economy of scale for the american company, that could use the same chip even with other products.
La nuova funzionalità consentirebbe una comunicazione più semplice per quanto riguarda il conto, transazioni, e impostazioni di sicurezza.
The new feature would allow easier communication regarding your account, transactions, and security settings.
Di questi cinque scenari, solo il primo include un accordo tra tutte le parti, che consentirebbe una Brexit armoniosa e "ordinata", in cui il commercio rimarrebbe quello attuale.
Of the five scenarios only the first includes a deal being agreed by all parties and would enable a seamless orderly Brexit with trading remaining as it is today.
A questa proposta si aggiunge anche quella relativa al frazionamento azionario, che consentirebbe una maggiore fruibilità e dinamicità dell’azione sul mercato borsistico.”
Another related proposal concerns the stock split, which would make shares the easier to trade and more liquid on the exchange.”
L’aumento dell’importo dell’indennità di malattia non solo consentirebbe una parziale compensazione del reddito perso, ma anche una reale possibilità di mantenere la continuità della produzione agricola.
A higher sickness benefit would not only partially compensate an insured farmer for the lost earnings, but would also provide a real opportunity allowing the insured person to maintain the continuity of agricultural production.
Le condizioni di mercato non sono a favore di un grande raduno e lo spostamento delle date consentirebbe una migliore pianificazione e una maggiore affluenza di visitatori da tutto il mondo”.
The market conditions are not in favour of a large gathering and the shifting of the dates would allow better planning and heightened visitor footfalls from across the globe.”
I flussi dei suoni spezzati in parole separate sarebbero copiati più accuratamente perché ciò consentirebbe una più efficace replica.
Streams of sound broken into separate words would be copied more accurately because digitisation makes for more effective replication.
Ciò consentirebbe una migliore comprensione reciproca, per rendersene conto "Perché facciamo ciò che facciamo".
This would allow a better understanding of each other, to realize that “Why we do what we do”.
La presenza quindi di altri suoi simili non consentirebbe una pacifica convivenza.
Therefore, the presence of others “of his kind” wouldn't allow for a peaceful stay.
Il Vinci offre lo stesso impulso specifico ma con un 64% di spinta maggiore, che consentirebbe una riduzione di uno o due motori rispetto ai quattro nel secondo stadio con le stesse prestazioni ad un costo inferiore.
The Vinci offers the same specific impulse but with 64% greater thrust, which would allow for a reduction of one or two of the four second stage engines for the same performance for a lower cost.[70][71]
In termini concreti il progetto consentirebbe una gestione del traffico molto più efficiente.
Specifically, this would make traffic management much more efficient.
Ciò consentirebbe una riflessione sui profili di rischio dei singoli enti creditizi, compresi i loro diversi modelli economici.
This would allow to reflect the risk profiles of individual banks and lead to a fair calculation of contributions and to provide incentives to operate under a less risky business model.
Queste forme ammissibili hanno al massimo un pin e nessun punto di ridimensionamento che consentirebbe una modifica delle dimensioni delle forme.
These permissible shapes have a maximum of one pin and no stretch handles which would allow a change of the dimensions of the shapes.
Questo tipo di tassazione promuoverebbe inoltre l'uso, ove possibile, di refrigeranti naturali e consentirebbe una certa flessibilità nel proseguimento dell'uso di HFC laddove la sostituzione non è possibile.
Such taxes would as well promote the use of natural refrigerants wherever possible whilst allowing for flexibility for the continued use of HFCs where replacing them is not possible. More
La Commissione ha inoltre proposto una notevole semplificazione delle procedure di autorizzazione dei biocidi, il che consentirebbe una riduzione stimata a 140 milioni di euro all'anno[25].
The Commission also proposed a significant simplification of authorisation procedures for biocidal products, with an estimated administrative burden reduction of EUR 140 million per year [25].
L’ultimazione delle opere incompiute ancora presenti nel nostro Paese consentirebbe una produzione elettrica addizionale stimata in quasi 30 GWh annui con una disponibilità idrica aggiuntiva di circa 850 milioni di metri cubi.
The completion of the unfinished works still present in our country would allow an additional electricity production estimated at almost 30 GWh per year with an additional water availability of about 850 million cubic meters.
Il tessuto agricolo viceversa ha potenzialità di recupero presumibilmente superiori poiché consentirebbe una flessibilità maggiore e più ampi margini di manovra su alterazioni analoghe a quelle di un corpo idrico che attraversa aree urbane.
The agricultural context, vice-versa, has a presumably higher potential for recovery, as it would allow more flexibility and more possibilities for reducing alterations.
“Uno degli obiettivi del progetto è creare una mappa 3D della Via Lattea – ha affermato il dott. Taylor – che consentirebbe una sorta di navigazione GPS attraverso la nostra galassia.
“One of the objectives of the project – Dr Taylor explained – is to create a 3D map of the Milky Way, which would allow some sort of GPS navigation throughout our galaxy”.
Un accordo nel 2019 sul prossimo bilancio a lungo termine consentirebbe una transizione agevole tra l'attuale bilancio a lungo termine (2014-2020) e quello successivo, garantendo la prevedibilità e la continuità dei finanziamenti a beneficio di tutti.
An agreement on the next long-term budget in 2019 would provide for a seamless transition between the current long-term budget (2014-2020) and the new one and would ensure predictability and continuity of funding to the benefit of all.
Si consiglia però di evitare una produzione eccessiva di foglie e vegetazione in quanto la loro ombra non consentirebbe una regolare colorazione dell’uva.
It is preferable to avoid an excessive production of leaves and vegetation because their shadow would not permit a regular colouring of the grapes.
“Uno degli obiettivi del progetto è creare una mappa 3D della Via Lattea, che consentirebbe una sorta di navigazione GPS attraverso la nostra galassia.
"One of the objectives of the project is to create a 3D map of the Milky Way, which would allow some sort of GPS navigation throughout our galaxy.
Gli interlocutori hanno concluso che tutti e quattro i Paesi stanno combattendo con successo il coronavirus e hanno affermato che l’apertura delle frontiere consentirebbe una più rapida ripresa delle economie nazionali.
The interlocutors concluded that all four countries are successfully dealing with the COVID-19 virus and said that the opening of the borders will allow for the faster recovery of national economies.
Questo consentirebbe una maggiore trasparenza sul mercato, come discusso qualche giorno fa dal Consigliere dell'Agricoltura, Meritxel Serret, in una visita alla città di Reus.
This would give more transparency to the market, as argued just a few days ago by the Councillor of Agriculture, Meritxell Serret, on a visit to the city of Reus.
Inoltre, la vicinanza allo stock consentirebbe una ripresa fotografica senza necessità di spostare o trasferire il prodotto: è proprio lì!
Also, the nearness to the stock would allow a photo shoot without the need to move or transfer your product: it’s right there!
La nuova linea consentirebbe una velocità di 350 km / h per tutta la sua lunghezza.
The new line would allow for a speed of 350 km/h along its entire length.
Secondo la relazione, "questo consentirebbe una regolazione più efficace e la possibilità di definire incentivi, per rendere più efficiente e orientata alle esigenze dei mercati la gestione complessiva dei servizi di rete, stoccaggio e rigassificazione".
According to the report, “this would allow for more effective regulation and the possibility of establishing incentives for more efficient and geared to market needs and the overall management of network services, storage and regasification”.
Ciò consentirebbe una risoluzione più rapida del conflitto sia all’interno che al di fuori delle mura di Maghaberry.
This would allow for a more speedy resolution of the conflict both inside and outside the walls of Maghaberry.
Ciò consentirebbe una migliore determinazione dei loro indicatori operativi medi di efficienza energetica.
This would allow for a better determination of their average operational energy efficiency indicators.
Ciò consentirebbe una migliore gestione e fornitura di servizi a cittadini e imprese, in particolare nelle società di servizi pubblici.
This would allow better management and provision of services to citizens and businesses, particularly in utilities.
Questo consentirebbe una crescita più rapida ed equa dell’economia mondiale.
This would enable faster growth and equitable world economy.
Legnago si colloca tra una delle più attive città del Veronese nell'esportazione nazionale ed internazionale; per questo motivo la realizzazione della Nogara-Mare consentirebbe una maggiore accessibilità al comune e alle sue imprese.
Legnago is one of the most active towns in the Verona district for national and international export; for this reason the Nogara-Mare would create more access to the Comune and its businesses.
Questo consentirebbe una riduzione dell’enorme debito pubblico italiano, il secondo in rapporto al Pil in Europa, dopo quello greco.
This in turn would allow a reduction of the country’s huge debt, the second largest in the EU after bailed-out Greece as a proportion of GDP.
Per esempio, un’analisi completa dei dati medici da parte delle istituzioni sanitarie, coinvolgendo anche le compagnie assicurative per la salute e le altre organizzazioni, consentirebbe una diagnosi precoce delle malattie e facilitarne il controllo.
For example, the complex analysis of medical data from medical institutions, health insurance union and other organizations could enable the earlier detection of various diseases and grasp the tendency of those deseases.
Tale distinzione consentirebbe una disciplina più efficace dei «mercati-ombra privi di controlli e di limiti.
This distinction would allow a more effective management of the “shadow markets” which have no controls and limits.
4.3774468898773s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?